- Dec 26 Sat 2020 17:20
-
山德森宣言2020(入口處) Junction to: State of the Sanderson 2020
- Dec 24 Tue 2019 20:29
-
山德森宣言2019 (群組合譯!)State of the Sanderson 2019
- Jan 22 Tue 2019 23:57
-
翻譯:雅烈席文化的真實影響(東亞) RL Influences on the Alethi (East Asia)
- Jan 19 Sat 2019 18:03
-
翻譯:颶光四進度更新#1 Stormlight Book Four Update #1
安安大夥們,在這裡獻上今年元旦發布(但卻拖到現在才翻譯)的颶光系列第四冊寫作進度更新貼文啦!
本篇原文網址:https://www.reddit.com/r/Stormlight_Archive/stormlight_book_four_update_1/
本篇原文網址:https://www.reddit.com/r/Stormlight_Archive/stormlight_book_four_update_1/
- Dec 23 Sun 2018 11:21
-
山德森宣言2018 State of Brandon Sanderson 2018

隆重獻上~一年一度小舖最重要的貼文沒有之一,2018年的山神宣言~ (欸~~~~)
雖然原文版20號就公告了,但因為今年的宣言真的是長到讓人想哭,輾轉奮鬥花了三天才推出,在這裡跟久等的各位道個歉;
- Aug 15 Wed 2018 15:21
-
翻譯:颶光系列粉絲普查 Stormlight Archive Fans Survey
- Apr 28 Sat 2018 01:00
-
翻譯:〈旅人〉The Traveler
旅人 The Traveler
一陣緊縮的南風讓樹林如竊竊私語般作響。微小的枯葉捎來旅人回歸的信息。純白的白色葉子,在枯骨般的樹枝上簇擁。即便是緊附在樹上的樹皮都是白的。在某些地方,白色象徵純潔;而另外一些地區,象徵死亡。在這裡,它沒有任何意涵。如此簡單,普通。
一陣緊縮的南風讓樹林如竊竊私語般作響。微小的枯葉捎來旅人回歸的信息。純白的白色葉子,在枯骨般的樹枝上簇擁。即便是緊附在樹上的樹皮都是白的。在某些地方,白色象徵純潔;而另外一些地區,象徵死亡。在這裡,它沒有任何意涵。如此簡單,普通。
- Dec 26 Tue 2017 20:31
-
翻譯:官方公告---《天際防線》Officially Announcing: Skyward
- Dec 20 Wed 2017 21:02
-
山德森宣言2017 State of Brandon Sanderson 2017

又到了一年一度的山德森宣言啦~ 基本上這是我一年中的翻譯事項裡面,最耗腦的一篇XD
每年的12/19,寰宇圈都有兩大活動,主要的是克羅斯啖腦日(Koloss Head Munching Day),其次是山神生日(問題發言);這段時日,山神都會公告今年的成就與歷程,並且展望未來的計畫~
- Apr 23 Sun 2017 10:51
-
翻譯:<引誓>封面揭秘 Revealing the Cover to Oathbringer

身為台灣第一線的寰宇網站,沒有在第一時間告知你們<引誓>的封面出了真是罪過(大磕頭大謝罪)
這週是<引誓>封面介紹的第二篇文,對啦我很混我很混,請各位客官鞭小力一點QQ
(突然知道為甚麼一堆專頁的小編很喜歡拖稿,
6/22號 更:由於另外兩篇Tor的<引誓>推廣文實在是渣到一個我不願意殘害讀者眼睛&拉低小舖文章品質的地步,只保留這篇,其他就刪了呵呵~(下刀)
=======
我們很興奮的在此為藝術家麥克-韋蘭(Miahael Whelan)的作品,眾所矚目的布蘭登山德森<颶光典籍>系列第三集,美國版<引誓Oathbringer>的封面揭秘。
「我們聚焦在加絲娜面對入侵者的場景。」韋蘭對封面如是說。「一頭巨獸在城牆砸出一個大缺口,而加絲娜被喚來復原它。」
「在利用她的碎刃打發幾個入侵者後,她用魔性的黃銅色金屬牆覆蓋了裂洞。這是個視覺效果十足的場景,而我看見了許多好影像的可能性。」
加絲娜對抗巨獸是個強烈,值得回味的影像[參見:山德森的<引誓>封面發生在哪裡?] 而韋蘭給<引誓>的初步繪稿聚焦於視覺上的呈現:
「[這些插畫]是簡單的色彩試驗,玩弄著一種運用尖筷子在一片壓克力色牆上勾勒的技巧,描繪出閃電的效果。」
「這是我為書封所創造的諸多格局圖之一。我從它們之中最有樣子的並且用黑白著色,然後---」
「這就是其中一個例子。」
「這分插畫是其中一份中選的。我利用幾個打算用在圖畫中的顏色先做了張[只有三吋寬的]小素描,然後著手進行大版而最終的版本。」
「而關於下一幅插圖,我在大概的區域上鋪陳色度但覺得它運作得不是很好。在考量下我意識到自己用在城牆上的顏色容易讓畫面失焦,所以我使用簡單一點並且---我希望啦!---較清晰的圖樣重繪。剩下的就是讓影像和我腦海中浮現的樣子相符。」
如此,最終版的封面就開始有點樣子了。
「布蘭登沒有為加絲娜拿來修復石牆的金屬提供多少資訊,」韋蘭說道。「但在自己的想像中,我看見的是一個有機的過程,雖然是金屬材質,卻好像是"生長"一般的填滿牆口,就像黴菌蔓延或花朵盛開的慢動作。這讓我想要使用碎形圖樣來定奪金屬牆生長的模式。」
書封的細節由此開始增生,而最後......
<引誓>,布蘭登山德森所撰<颶光典籍>系列的第三部書,目前排定在2017年11月14日上市。現在已經開放預定了。
=======
這禮拜就看個美圖過過癮吧QQ
順便一提山姆正取長庚醫學系囉XD 醬料我來了(奔)
===號召===
由於最近山姆沒有在寰宇圈花費太多心力
在此鼓勵各位讀者朋友,如果有想要看的翻譯或是建議可以翻譯的資訊
都歡迎在下方留言提出噢!
另外還是歡迎新人聯絡山姆:http://line.me/ti/p/R9u82h77-P 加入我們的寰宇討論群組,我們慢慢朝百人邁進中XD
- Dec 24 Sat 2016 18:00
-
山德森宣言2016 State of Brandon Sanderson 2016

嗨各位,今年的山神宣言已經釋出(四天)囉~因為山姆住宿+忙於學測,抱歉沒辦法像去年在第一時間把翻譯做出來。這是我今年,也是考前最後一次翻譯了。接下來到1/20的文章都是之前寫好的,這樣
這篇文章裡面,個人註釋的部分會用淡灰色,其他的都是山神自己的註解。翻譯/閱讀山神宣言是比較麻煩的一件工作,因為裡面總是牽涉到很多國外的文化和公司,所以看不懂沒關係,汲取你需要的出版資訊即可。
- Nov 02 Wed 2016 21:54
-
翻譯:無垠秘典介紹(臉書貼文)

及時把今天早上看到的新貼文翻譯出來啦~看到關於AU的新消息,一整個早上都醒了XD
======
嗨各位。我還在歐洲巡迴的旅程中。(接下來要去巴塞隆納,然後是里斯本。) 但我不想因為忙著巡迴和寫颶光3的緣故,而忘了讓你們嚐嚐<無垠秘典:寰宇選集>的甜頭,它這個月就要上市囉。http://brandonsanderson.com/events
當我們發現颶光3沒辦法在今年就緒的時候,我和出版社討論了一下,之後決定我應該寫一篇短篇小說平息一下民怨。這給了我絕佳的機會讓我做些一直以來想做的計畫:把所有的寰宇短篇作品集結成單冊釋出,如此,你就不用東翻西找或是擔心自己漏掉什麼了。
